sábado, 28 de março de 2009

Let The Right One In

Um dos filmes que tem feito furor ultimamente (e que alguns portugueses tiveram oportunidade de poder ver na Mostra Sci-Fi em Lisboa) é Let The Right One In.

Este filme sueco sobre vampiros (não se preocupem, é diferente de todos os filmes de vampiros que viram até hoje - dizem) não tem estado livre de problemas. Se na exibição em Lisboa os espectadores tiveram que gramar com uma versão duplamente legendada em espanhol e em "português" (cof, cof, brasileiro!) que sem dúvida terá distraído e prejudicado o visionamento; que dizer então da edição americana do DVD que inicialmente chegou aos EUA?

É que, a legendagem parece ter sido feita por... sabe-se lá quem!
O que é certo é que os diálogos foram completamente assassinados, tirando grande parte da "magia" deste filme, qe vive do sarcasmo, humor negro, e subtis entoações dos diálogos entre os personagens.

Por exemplo, assistam ao seguinte segmento:


E que na edição americana se transforma neste espectacular exemplo de legendagens bem feitas:


E não é o único caso, como podem ver no post do icons of fright.
Se o DVD que vos for parar às mãos tiverem estes diálogos simplificados, então parem de ver e arranjem maneira de ver uma legendagem em condições - e depois ainda perseguem os sites de legendagens feitas por fãs...

1 comentário:

  1. Já houve confusão por causa das legendas, que andavam a "roubar" legendas feitas pela equipa legendas.tv

    ResponderEliminar

Related Posts with Thumbnails